---Copy with zdroj---

Slovníček na Žebráci z Atlantiku

20. března 2008 v 12:32 | verča Holl. |  ╠Parodie
Luise Swannow- Elizabeth Swann
Joke Spára- Jack Sparrow
Pil Toner- Will Turner
Sector Chodibosa- Hector Barbossa
Sraken- Kraken
Dany Pšouks- Davy Jones
Čao Beng- Sao Feng
Butter Pocket- Cutler Becket
Case Donington- James Norington
slepičák Joke- opičák Jack
Bottom- Cotton
Polibsó- Calypsó
Dia Halma- Tia Dalma
Party- Marty
Modrá Karla- Černá perla
Zašlý Mexičan- Bludný Holanďan
Outerpreptor- Interceptor
Hybernér Colderby Swannow- Guvernér Weatherby Swann
Douglas- Dountles
Ford Mayal- Port Royal
Zkisla de Bonita- Isla de Muerta
galské blato- aztécké zlato
Sir Štafle- Bill Štruple
Honisvalové- Kanibalové
Pohonee Chips- Joshamee Gibbs
Slintel- Pintel
Spagetti- Reagetti
nes mlíčník(píčník)- pes klíčník
Prague Spára- Teague Sparrow
Sfingamor- Singapur
Sesterský sněm- Bratrský sněm
Zátoka fraků- Zátoka vraků
Kryplové- Britové
buzola- kompas
jogurt- voda
Západopindická společnost- Východoindická společnost
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Anketa

Jestli jsi tady byl tak klikni ať mám radost!!!

- - Click---

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama